Граф Ори
Le Comte Ory
Залихватская комическая опера с Хуаном Диего Флоресом и декорациями по мотивам «Сада земных наслаждений»
«Граф Ори» – очаровательная лёгкая комедия, прекрасный пример россиниевского мастерства сочетать юмор и музыку. Остроумные и яркие персонажи и блестящая – летящая! – музыка позволили этой весёлой шутке гения стать неотъемлемой частью классического оперного репертуара.
Действующие лица и исполнители
Граф Ори
Графиня Адель
Изолье
Рэмбо
Рагонда
Над спектаклем работали
«Граф Ори» – комическая опера Россини, действие которой происходит в средневековой Франции. Заглавный герой, граф Ори – красивый и хитроумный аристократ, задумавший обольстить прекрасную юную Адель, которую опекает экономка Рагонда, пока её брат, граф Формутье, находится в крестовом походе. Чтобы завоевать расположение Адель, Ори наряжается отшельником и инкогнито проникает в замок, где при помощи различных хитростей пытается подобраться поближе к красавице. Однако его планам постоянно мешают паж Изолье и гувернер графа. Ори всё же удаётся пробраться в замок, но его обнаруживает и изгоняет стража. Эта опера, единственная комедия Россини на французском языке, славится своей искромётной музыкой, в том числе такими ариями, как «En proie à la tristesse» Адель, «Que les destins prospères» графа Ори, а также дуэтом Ори и Изолье «Voyez donc, voyez donc le traître». Опера отличается виртуозными вокальными композициями, остроумными шутками и чудесными ансамблями.
Краткое содержание
Действие I
Действие происходит во владениях и в замке де Формутье в Турени. Рембо, друг графа Ори, изображает слугу святого отшельника, который решил поселиться поблизости, и расхваливает дары исцеления и предвидения «святого», намекая крестьянке Алисе и её подружкам, что отшельнику неплохо бы носить деньги и другие дары. Отшельник этот – не кто иной, как сам граф Ори, повеса и развратник, переодевшийся отшельником, чтобы подобраться к графине Адель де Формутье, пока её брат со своими воинами находится в Палестине. Рагонда, экономка в замке, обращается к «старцу» за советом относительно графини, которая страдает от меланхолии. «Отшельник» с радостью соглашается принять её сиятельство в своём скромном обиталище. Затем Ори с несколькими девушками удаляется обратно в келью, а Рагонда возвращается в замок.
Входит Изолье, графский паж, и с ним гувернер графа. Изолье тайно влюблён в графиню Формутье, свою кузину, и пришёл вместе с гувернером к замку в надежде её увидеть. Гувернер же послан герцогом, отцом графа Ори, чтобы разыскать непутёвого сына, сбежавшего из родного поместья за очередным любовным приключением. Гувернер размышляет о деликатности и опасности порученной ему миссии.
Наблюдая, как из кельи «святого отшельника» высыпает толпа девушек, гувернер задаётся вопросом, уж не граф ли Ори поблизости. Подозрения усиливаются, когда он узнаёт, что «отшельник» поселился здесь как раз тогда, когда граф сбежал из дома. Гувернер спрашивает у Алисы, где ему найти отшельника, и слышит, что «старец» скоро придёт на встречу с графиней. Изолье вне себя от волнения, а гувернер отправляется за своей свитой, чтобы помешать задуманному и, возможно, подтвердить свои подозрения.
Изолье приходит к «отшельнику», изумлённому при виде собственного пажа, и предлагает ему деньги за то, чтобы «старец» уговорил графиню отказаться от обета целомудрия. «Отшельник» должен убедить её, что её страдания окончатся, только если она уступит ухаживаниям Изолье.
Граф Ори понимает, что в лице собственного пажа встретил соперника – тот намерен под видом паломницы пробраться в замок, куда не пускают мужчин. Графиня приходит к отшельнику и с удивлением видит там Изолье. «Отшельник» советует ей полюбить, чтобы вылечить меланхолию, что заставляет графиню признаться в своих чувствах к Изолье. Однако «отшельник» тихо предостерегает её от связей с пажом развратника графа Ори. В благодарность за мудрый совет графиня приглашает Ори в замок. Обрадованный Ори почти уже уходит, когда гувернер Ори возвращается со своими воинами и разоблачает его к ужасу Изолье, графини и всех присутствующих.
Гувернер вручает Ори письмо от отца, в котором тот требует, чтобы сын немедленно вернулся домой и принял участие в грядущих празднествах по случаю возвращения крестоносцев из похода. Дамы, обрадованные скорым возвращением супругов, уходят, насмешливо пожелав графу удачи в следующий раз. Ори, однако, не теряет присутствия духа и за оставшийся день намерен спланировать «сладкое отмщение». Изолье же собирается помешать планам соперника.
Действие II
Готический зал рядом с покоями графини, где графиня, Рагонда и придворные дамы заняты подобающими дамам делами. Графиня и Рагонда радуются надёжности стен замка, охраняющих их от коварного графа. Начинается буря, графиня сочувствует паломницам, которых застигла непогода. Как раз в этот момент под окнами замка раздаются мольбы об убежище. Рагонда выходит посмотреть и, к своему ужасу, видит, что это паломницы, которых преследует неугомонный Ори. Графиня великодушно разрешает им войти. Спросив, как они выглядят и сколько их, она получает ответ, что паломниц четырнадцать, всем им около сорока лет и они ужасно некрасивы. Одна из них просит выразить свою благодарность графине наедине.
Паломница на самом деле – переодетый граф Ори, который держится скромно и почтительно, но его двусмысленные замечания возбуждают у графини подозрения, особенно когда он пытается поцеловать ей руку. Входят остальные паломницы, графиня приказывает подать им скромное угощение и удаляется. Паломники подкрепляют силы, радуясь успеху своей каверзы. Рембо приносит из погреба несколько бутылок вина. Ори и его люди запевают весёлую песню о вине и радостях жизни, которую пытаются замаскировать под молитвы всякий раз, когда к ним заглядывает Рагонда, удивлённая неблагочестивым поведением «гостий». После ужина к «паломницам» заходит графиня, раздаёт всем свечи и приказывает удалиться на ночь.
У себя в покоях графиня слышит удар колокола: это Изолье по приказу герцога тактично предупреждает дам, что их мужья уже вернулись и в полночь явятся к супругам. Обрадованная Рагонда собирается рассказать об этом «паломницам», но Изолье в ужасе сообщает, что это не «паломницы», а граф Ори с товарищами. Шокированные дамы поспешно убегают, а за дверями спальни графини раздаётся шум – это граф Ори собирается войти. Изолье задувает свечу и, набросив на себя покрывало графини, ложится на кровать, сделав графине знак оставаться поблизости. Входит Ори и в темноте принимает пажа за графиню. Он берёт «её» за руку, а Изолье жестом показывает графине, чтобы она словами поддержала уловку. Ори признаётся графине в любви, но наконец обнаруживает, что обнимает собственного пажа. Но уже поздно: трубы возвещают о прибытии рыцарей, двери покоев графини распахиваются, и входят придворные дамы со свечами. Изолье советует графу сдержать свой гнев и не сердить герцога, прибывшего в замок вместе с крестоносцами.
Повесы-рыцари, любители дам, теперь оказались у этих дам в плену. Граф Ори признаёт, что проиграл, и спрашивает, какой выкуп дамы потребуют за их свободу. Графиня предлагает им тихо удалиться через потайной ход. Изолье выводит Ори и его людей из замка, а вернувшиеся крестоносцы во главе с графом Формутье радостно приветствуют своих верных жён.